Yo cuando converso con alguien me fijo en muchas cosas, como gesticulan, la expresión de sus ojos y en el acento que tienen. Es que cuando hablan puedo reconocer su acento por muy sutil que sea.
Es que debo de mencionar algo, yo he tenido y tengo acento. Yo nací en Lima pero a la semana por cuestión de los temblores (que aquí en lima abundan) me llevaron a Moyabamba un pueblito encantador en la selva de San Martin, ahí crecí y me mezcle con su gente hasta los 6 años.
Moyobamba, un lugar bonito para crecer! |
Mi hermana y Yo hablábamos con “dejo” esa música con la que habla la gente de la selva, al llegar a Lima hablaba raro y mis compañeros me fastidiaban, “el charapa” esa fue mi chapa (apodo, sobrenombre), poco a poco mi acento selvático fue desapareciendo y por el trabajo de mi papa tuvimos que mudarnos a Arequipa, donde me ocurrió lo mismo, es que en Arequipa también tienen acento, una forma peculiar de hablar, dando énfasis en la ultima silaba de determinadas palabras además de algunas manias propias de Arequipa, pongo un ejemplo, Allá en Arequipa, yo no soy simplemente Gary sino El Gary, pues siempre lo anteponen al nombre, El Thiago, La Miyita, El Alex, La Pumara, El Damian por mencionar nombres, pero el acento final es inconfundible, llamaló, encuentraló, dimeló.
Al regresar a Lima para estudiar la secundaria yo me convertí en el Characato (así le dicen despectivamente los limeños a los arequipeños) por mi acento, con los años mi acento se ha alimeñado y he aprendido a sazonar mis expresiones con una que otra palabrita propia de Lima, aunque no muchas, siempre me controlo, pero es normal que al hablar se me escape un ´on, ta que…, manya! Y otras que omitiré (aclaro que a pesar que Mario Vargas Llosa y Jaime Bayly escriben como si los peruanos dijesen puras lisuras al hablar nosotros no hablamos asi!).
Lo curioso es que basta tan solo que yo me encuentre cinco minutos por ejemplo con un grupo de Arequipeños y mi acento vuelve a mi sin que Yo lo note, lo mismo me pasa cuando me encuentro con gente de la selva. A la larga he aprendido a reconocer los acentos en los demás, me basta escucharlos un momento para reconocer su procedencia. Los Cusqueños por ejemplo a mi parecer tienen un acento especial su ritmo para hablar es pausado, elegante sin embargo los norteños hablan apresurados como si sus palabras se peleasen por salir de su boca.
Me gusta ese seseo particular que tienen en España (lo que pasa es que nosotros hemos matado la Z y pronunciamos todo si fuera S), el acento de los Uruguayos y Argentinos me desespera en ocasiones, me gusta el acento colombiano cuando los escucho hablar me parecen de lo mas educados, todos formalitos, ¿Por qué los puertorriqueños pronuncian la R como L?, me da risa la forma en que los americanos pronuncian la Ñ y la RR, jaja son tan propias de nosotros que me doblo de risa. Nuestros acentos forman parte de nuestras culturas, son tan diversos, es una música de la que yo disfruto al conversar con alguien.
jaj cari, cuántos motes te han puesto y has llevado orgulloso. Bueno, eso mismo pasa aquí, por eso me hace gracia que digas el acento de los "españoles". Aquí hay un montón de acentos (ya no hablemos de los idiomas que hay cuatro: castellano, catalán, vasco y gallego) pero en cada región o comunidad se habla castellano con un acento especial. Mi acento gallego por ejemplo es característico pero yo, aunque vivo en Madrid no reniego de él. Me gusta mantenerlo pq no hay nada mas feo que uno que quiere disimular su acento. El acento gallego a algunos les gusta pero es un poco oscuro, todos tenemos una voz grave y masculina que nos hace parecer mayores.
ResponderEliminarAquí suele gustar mucho el acento andalúz, ya sabes, jaaj y tb. confunden las s con z mucho. Luego hay acentos muy bonitos y dulces como el canario, etc.
Y aquí tb. se dice El Gary o El Thiago, pero entre -digamos- la gente con poca cultura, es algo de gente sencilla de pueblo o con pocos (ejem ejem) estudios, entiendes?. No queda fino, vamos, jajaa.
Bezos.
En la variedad está el gusto! Los acentos, ritmos y "dejes" enriquecen el lenguaje y nuestra cultura (esto es una opinión particularmente mía ya que para muchos esto que yo resalto destroza el castellano)
ResponderEliminarMe resulta gracioso ver como en mi país hay tantos acentos diferentes, tan característicos de sus ciudades y tan fáciles de distinguir.
Un beso
UT
Bueno, a mi los acentos me encantan, y en el Reino tenemos muchos, en que más me gusta el andaluz, además, tengo la facilidad de que se me peguen todos. Si me tiro dos días por andalucía acabo hablando con su acento, y si me llevas a Galicia igual, acabo hablando con acento galleguiño jajaja...
ResponderEliminarEs muy curioso verlo... Como te dice Thiago, anteponer un articulo al nombre, queda como muy de pueblo, aunque en la zona de Cataluña lo hacen mucho.
Un beso cielo
Pues la verdad es que me gusta el acento de cada tierra. Aquí en España por ejemplo los hay en Andalucía, Cataluña, Galicia.
ResponderEliminarEl acento sudamericano con todos sus variantes demuestra la riqueza cultural de una tierra apasionante
Un abrazo
Thiago: Si, motes los tuve los tengo y seguramente los tendre jajaja Mi forma de hablar es rara porque se me combinan en ocasiones los acentos, no lo disimulo, siempre es una buena manera de entablar conversacion jejejeje
ResponderEliminarUt: Si los acentos son cosa graciosa, una vez en uruguay me encontre con un Arequipeño! era la primera vez que nos veiamos en nuestras vidas pero el acento nos sirvio para identificarnos y ayudarnos mutuamente! Los acentos son lo maximo!
Alex: si aqui tambien es inadecuado usar el acento, pero en Arequipa es comun, por eso le choca a los limeños jejejeje
JFL: los acentos sudamericanos son taaan numerosos jejeje! Maravillosos ejemplos de diversidad, hablamos diferente y sin embargo nos entendemos!
bueno creo siendo apodo y no tu nombre real, creo q se puede decir sin q suene mal El Damian, ya q no es mi nombre. el chato o el gordo, estan bien dichos al ser nicknames.
ResponderEliminarpor otro lado, los acentos q uno tiene, pues claro, mi family es arequipeña y el dejo caract siempre esta ahi, cuando uno se queda mucho tiempo se tiende a pegar.
Damian: Que envidia! Yo siempre digo "Yo naci en lima, pero no es mi culpa" El acento arequipeño me traslada a mi tiempos puberes, donde jugaba sin malicia, al escuchar esa musica (el acento o el dejo) me siento a gusto!
ResponderEliminarA mi me encanta adivinar de donde son las personas sólo por su acento. Los acentos españoles los tengo muy claros y los americanos casi, casí los tengo todos, pero claro, no distingo un limeño de uno de Arequipa... eso en el curso avanzado.
ResponderEliminarUn beso (acentuado)
jajaa, igual pasa conmigo, soy una mezcolanza de acentos, naci en el suroeste de mexico, me mandaron al centroo, mefui a occidente, luego a la costa y luego al norte del pais y luego al sur, y cada uno tiene como su acentito particular . Yo ahora hablo como sureño 100 y me hacen de una burlaa.piensa que estoy cantando jajaja y me preguntan y tus mariachis? ¬¬ haha
ResponderEliminarbesos
Parmenio: espero pronto puedas tener un cursillo entonces por aca! Un abrazo!
ResponderEliminarPancho: oooh entonces entiendes como me siento jejeje
No he notado tu acento characato mmm pero si te sale gracioso el charapa jejeje y si estamos de acuedo que la forma de hablar de los colombianos es muy educado me gusta oirlos, me dicen algunas amigos que yo seseo es verdad?? Saludos Gary.
ResponderEliminarRolando: jajaja pues si a veces . Mi dejo Characato es el mas notorio! jajaja
ResponderEliminarjuassssss mira tu que son pegajosos. A mi se me pegó el "di" Trujillano y no había forma de sacarmelo hasta que desapareció sin darme cuenta, luego en la universidad al encontrarme con norteños reapareció, y luego también me contagié de la alegría selvática (soy adicta al helado de aguáje jeje) y de su acénto. Particularmente se me pegan, es incontrolable, ni cuenta me doy, si estoy en otro pais termino hablando con el acénto de mis interlocutores, cuando me doy cuenta hago esfuerzos por hablar peruano,y es que todo entra por los oídos jajajajja. Que linda entrada Gary, un besote
ResponderEliminarMe dan risa los puertoliqueños porque ni siquiera pueden pronunciar el nombre su propio país (Puerto Lico! xD)
ResponderEliminarNo me gustan las palabras con ´on (como huevón :P). Los colombianos parecen bien educados por su forma de hablar. El acento español me parece sensualón, sobre todo en películas ¬¬
Limeño, arequipeño o de la selva... Somos del mismo país... Aunque no sé por qué se empeñan en decir que Arequipa es otro país ¿?
Ayyyyy amigo yo sufrí acá en la capital de mi país cuando vine a vivir y a estudiar acá, porque yo soy sureña de provincia y mi hablar es cantadito y todos mis compañeros se burlaban, se reían me decían que parecía mexicana, ufff las sufrí de veras!!! pero también me decían paisana, turca, etc por mis apellidos de ascendencia árabe, ahora ya no se me nota porque llevo años viviendo acá pero cuando voy al sur me da risa escuchar a mis coterráneos, ahora debo decirte que de los muchos peruanos que viven acá y que tengo el gusto de tener algunos amigos me encanta su pronunciación, su vocabulario muy enriquecido sin tanto modismo, bueno besos sureños!!!
ResponderEliminarMiyita: si el aguaje es lo maximo!! A mi me pasa que cuando vienen los españoles (algunos medicos de intercambio) no puedo evitar el reirme de lo gracioso que hablan!
ResponderEliminar† David der Nacht † :Si , los pueltoliqueños son un caso jejejeje que habra sucedido para que no puedan pronunciar la r!??
Bueno definitivamente somos todos del mismo pais, del mismo continente, del mismo planeta, del mismo sistema solar jejeje
Vivianne : el acento de los chilenos me causa gracia, su musica es curiosa al hablar que rico acento en realidad!!
Soy del norte que vive en la Capital, ciertamente siempre se me escapa en palabras mi acento. Y no es que quiera ocultarlo sino que como dices uno se acostumbra a la zona donde vive.
ResponderEliminarChvre el post!!!! Di!!!!!!
Anthony: jajajaja si! uno se acostumbra!
ResponderEliminar