martes, 8 de diciembre de 2015

De lengua

Ya me acostumbre a que mezclemos palabras en Ingles con el español y más aún cuando el mismísimo español tiene palabras que le son ajenas, que han sido adquiridas a través de sus conquistas e invasiones.

Sin embargo no deja de parecerme huachafo el uso de ciertas palabras, a veces por joder interrumpo a los pacientes jajajaja no hace mucho una flaca despampanante me pregunto ¿Hacen delivery? Y a pesar de que hay un letrero enorme en todas las áreas de la clínica y un enorme y feo banner que lo explica la flaca simpática me lo pregunta, yo me hice un facepalm mental y le respondí, Si, tenemos Reparto a Domicilio.

Hace unos días hablando con mi mamá ella me pide que “printee” unos documentos que me enviaron por correo, a mí casi me da un colapso mental en ese momento y luego de recordarle que la palabra que quiere usar en “imprimir” respire hondo y seguí la conversación.

Pero no hace mucho escuchaba una conversación (si ya se! No debería escuchar conversaciones ajenas) y estaba un tipo amanerado que hablaba con una mujer recontra estirada, digo estirada porque realmente lo estaba tenia tantas operaciones en la cara que realmente se le notaba lo artificial de su terso cutis, sus labios carnosos y deformes y la nariz respingada con bisturí y estirada también porque con su actitud parecía mirar a los demás con asco.
La señora tiene un asombroso parecido a la imagen de la derecha
La verdad eran unos personajes, yo solo escuche una parte de la conversación, al parecer el tipo amanerado era un modisto de alto vuelo, vestía un traje gris y una especie de pañoleta gigante alrededor del cuello, ella usaba un camisa beige y pantalón gris y unos zapatos taco aguja que resaltaba su trasero (artificial también).

Ella le decía “quiero que tenga caída, pero que vaya por capas” (no sé a qué carajos se refería) el la miro de pies a cabeza empezó a caminar alrededor de la señora mientras esta adoptaba pose de modelo para que el tipo la observara en toda su gloria.


Este entre movimientos amanerados hipergesticulados le dijo que estaba diviiiiiiina y que tenía que ir a su ATELIER (ahí fue donde casi convulsiono yo) jajajaja ATELIER!!!!!!!!!! Jajajaja tenía ganas de decir CARAJO NO PUEDES DECIR TALLER!!! Jajajajaja ahí me di cuenta que el que está mal soy yo! Jajaja Que la gente puede y debe hablar como quiere y que no está mal mezclar palabras foráneas con las nuestras. Que tenemos una lengua que cambia y que la mayoría de los cambios son buenos. 

24 comentarios:

  1. Esto me recuerda que debo publicar la segunda entrega de "Macho que se respeta no dice".

    Como adelanto te digo que macho que se respeta no dice "trasero" ni "totó" sino "poto" o sus variantes "potito" o "potazo".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajaja lo tomare en cuenta, pero decir Toto en el trabajo es mas facil y menos rudo que decir Poto! jajaja

      Eliminar
  2. Mi mejor amiga estudió moda y aunque trabaja para una marca española con la que cada vez se siente menos identificada sueña por montar su propia marca. Hace poco me dijo que lo mismo se le iba la pinza y montaba un showroom propio (cosa que no puede porque el contrato que tiene con la otra marca se lo prohibe).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. yo la verdad eso de la moda no lo entiendo, yo con que tenga con que abrigarme estoy bien

      Eliminar
  3. Tenemos una lengua viva, enriquecida con mil matices gracias a que es compartida por muchos millones de personas de distintos continentes. Lo de mezclarla con el inglés me suena a intentar aparentar lo que no se es, como si hubiera cierto complejo de inferioridad por parte de los de habla hispana.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. si, siempre esta evolucionando y agregando nuevas palabras poco a poco. Yo tambien creo que mezclarlas es un poco extraño.jajaja el spanglish me joroba un poco

      Eliminar
  4. Bueno, a base de mezclas salieron todas las lenguas actuales, así que tampoco hay que escandalizarse.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. si, es cierto! es que a veces yo mismo soy una bestia intransigente que quiere que los demás hagan mi santa voluntad jajajaj pero por eso me corrijo a mi mismo en las ultimas lineas

      Eliminar
  5. Huy, y si te contara las que me ha tocado oír a mi en la vida. Hasta cierto punto es entendible que se mezclen palabras de tal y tal idioma, pero muchos abusan, y ni piensan al hablar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. eso es cierto, creo que es eso lo que me irrita.

      Eliminar
  6. me hierve la sangre no que se mezclen palabras en si (la mayoria del ingles) si no que se haga a proposito para que (segun) se escuche mas impactante.

    yo creo que lo unico que se debe pronunciar en ingles son los nombres propios, para todo lo demas hay equivalentes en español, pero en fin, tambien creo que el que esta mal soy yo jajajaja

    salu2

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajja si algo asi me sentia al comienzo, ya luego de hacer mi catarsis jejeje

      Eliminar
  7. Intento usar los equivalentes en español, pero es bastante complicado. En algunos casos, me sucede que luego de leerlo en onglés, me refieró con las siglas en inglés (el caso del antígeno prostático específico PSA).

    No son pocas las palabras que se han "castellanizado". En España se usa parking para estacionamiento y en Andalucía no es infrecuente oír "spanglish".

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, eso me ha pasado tambien. jajaja aqui el Peru el spanglish es muy frecuente

      Eliminar
  8. Seguro que si hablaras conmigo a diario, me odiarías. Gracias a mi trabajo, ahora me cuenta más recordar muchas palabras que no uso y como sabes que hay cosas que no tienen traducción, es más fácil usarlas en el idioma. Felizmente las personas de mi círculo social son como yo. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajajaja no te odiaria! pero creo que por tu trabajo es mas que aceptable que se te crucen los chicotes al hablar jajaja

      Eliminar
  9. Uy... a mi también me odiarías: yo soy mucho de pochear y mezclar inglés y español. A veces sí lo hago por efecto, pero otras por simple costumbre.
    De hecho, me pasa mucho que hay palabras que recuerdo sólo en inglés pero no en español y tengo que esperar a alguien que me ayude a decirlas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajaja no te odiaria. jajaja que palabras por ejemplo?

      Eliminar
    2. Un día estaba con un amigo describiendo un libro y le dije: "es muy... muy... preachy". Me entendió perfectamente.

      Eliminar
  10. jajajaja a veces mi mama me habla asi, entre español e ingles.

    ResponderEliminar
  11. Eso del spanglish es frecuente, aunque cada quien sabe en qué actitudes sobretodo. Pero siempre alguna palabrita ya reforzada como "normal" la decimos y resulta ser de otro idioma.

    Pd. Nunca sabré por qué cuernos Donatella teniendo tanta plata y habiéndose hecho tantas cirugías, jamás optó por operarse la nariz jajaja

    Saludotes

    ResponderEliminar
  12. Hola, soy Theresa Williams Después de estar en relación con Anderson durante años, él rompió conmigo, hice todo lo posible para traerlo de vuelta, pero todo fue en vano, lo quería de vuelta tanto por el amor que tengo por él, Lo supliqué con todo, hice promesas pero él se negó. Le expliqué mi problema a mi amiga y me sugirió que preferiría contactar a un conjurador de hechizos que me pudiera ayudar a lanzar un hechizo para traerlo de vuelta, pero soy el tipo que nunca creyó en hechizo, no tuve más remedio que intentarlo, Envió al conjurador de hechizos y me dijo que no había ningún problema de que todo saldría bien antes de tres días, que mi ex volvería a mí antes de tres días, lanzó el hechizo y sorprendentemente en el segundo día, fue alrededor de las 4pm. Mi ex me llamó, me sorprendió tanto, respondí a la llamada y todo lo que él dijo fue que él estaba tan arrepentido por todo lo que sucedió que él quería que volviera a él, que me ama tanto. Estaba tan feliz y fui a él que fue así como empezamos a vivir juntos, felices de nuevo. Desde entonces, he hecho la promesa que cualquier persona que sé que tiene un problema de la relación, yo sería de ayuda a tal persona por referirlo él o ella al único lanzador verdadero y poderoso del hechizo que me ayudó con mi propio problema. Email: drogunduspellcaster@gmail.com usted puede enviarle un correo electrónico si usted necesita su ayuda en su relación o cualquier otro caso.

    1) Hechizos de Amor
    2) Hechizos de Amor Perdido
    3) hechizos de divorcio
    4) Conjuros de Matrimonio
    5) hechizo de enlace.
    6) Conjuros de desintegración
    7) Desterrar a un amante pasado
    8.) Quieres ser promocionado en tu oficina / Lotería
    9) quiere satisfacer a su amante
    Póngase en contacto con este gran hombre si tiene algún problema para una solución duradera
    A través de drogunduspellcaster@gmail.com

    ResponderEliminar

han hecho catarsis